Recensions d'ouvrages

Van der Yeught, Michel. 2012. L’anglais de la bourse et de la finance : description et recherche. Paris : Éditions Ophrys, collection Langues de spécialité. 320 pages. ISBN 9-782-7080-1330-8

Causa, Mariella, Martine Derivy-Plard, Brigitte Lutrand-Pezant et Jean-Paul Narcy-Combes (dir.). 2012. Les Langues dans l’enseignement supérieur. Quels contenus pour les filières non linguistiques ? Paris : Riveneuve éditions, 217 pages, ISBN 978-2-3601-3106-8

Grosbois, Muriel. 2012. Didactique des langues et technologies : de l’EAO aux réseaux sociaux. Paris : Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 177 p. ISBN 978-2-84050-848-9.

Alex Boulton, Shirley Carter-Thomas and Elizabeth Rowley-Jolivet (eds.). 2012. Corpus-informed Research and Teaching in ESP. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 306 p, ISBN 978-9027-0357-1.

Jean-Jacques Richer. 2012. La didactique des langues interrogée par les compétences. Fernelmont (Belgique) : Éditions E.M.E. & InterCommunications. 194 p. ISBN 978-2-8066-0339

Chateau, Anne et Dominique Macaire (Coord.). 2011. «Mélanges CRAPEL N° 32, numéro spécial Pratiques d'accompagnement(s) des apprenants en présentiel et à distance». Nancy : Université Nancy 2, 204 p. ISSN 0077-2712.

Humbley, John et Oscar Torres Vera. 2011. La traduction trilingue : Traduire du français vers l'anglais et l'espagnol.Paris : Éditions Ophrys. 220 p. ISBN 978-2-7080-1319-3.

Harvey, Malcolm, Catherine Kirby-Légier et Marion Charret-Del Bove. 2011. Droit anglais et droit américain : exercises corrigées. Paris : Armand Colin, collection Cursus, 192 p. ISBN 978-2-2002-7030-8

Sue Blattes, Véronique Jans et Jonathan Upjohn. 2009 [2006]. Minimum Competence in Scientific English, nouvelle édition. Grenoble : EDP Sciences, 264 p., ISBN 978-2-8688-3588-8.

Bory Stéphanie, Marion Charret-Del Bove et Elisabeth Gibson. 2011. L’épreuve orale d’anglais aux concours administratifs. Ministères de l’Intérieur, de la Justice, de la Défense. Paris : Éditions Ophrys. ISBN 978-2-7080-1291-2.

Herry-Bénit, Nadine. 2011. Didactique de la phonétique anglaise. Presses Universitaires de Rennes.
ISBN 978-2-7535-1277-1

Sergeant, Jean-Claude. 2011. L’anglais du journalisme : comprendre et traduire. Paris : Éditions Ophrys Traduction, 214 p. ISBN 978-2-7880-1257-8.

Les Cahiers de l'APLIUT, Vol. XXIX, N° 1, février 2010. Le dictionnaire dans tous ses états. Recension par John Humbley, in Seong Heon Lee Du Lexique aux dictionnaires en passant par la grammaire. Hommages à Chai-song Hong. Cahiers de lexicologie 2011-1, N° 98. Classiques Garnier, (pdf) ISBN 078-2-8124-0292-0, 257-259.

Trouillon, Jean-Louis. Approches de l’anglais de spécialité. 2010. Perpignan, France : Presses Universitaires de Perpignan, 292 p. ISBN 978-2-35412-073-3.

Carnet, Didier, Jean-Pierre Charpy et Philip Bastable. L'article de recherche scientifique en anglais. Guide pratique à l’usage des Sciences de la vie et de la santé. 2010. Paris : Ellipses 144 p. (PDF) ISBN 978-2-7298-5589-5.

Hélène Laffont et Patrick Bachschmidt. L’anglais pour l’ingénieur – Guide pratique de la communication scientifique et technique. 2010. Editions Ellipses. 215 p. (PDF) ISBN 9782729-852382

Dörnyei, Zoltán. The Psychology of Second Language Acquisition. 2009. Oxford: Oxford University Press (coll. Oxford, Applied Linguistics). 339 p. (PDF)

Wray, Alison. Formulaic Language: Pushing the Boundaries. 2008. Oxford: Oxford University Press, 305 p. (PDF)

Douglas Biber, Ulla Connor and Thomas A. Upton. Discourse on the Move: Using Corpus Analysis to Describe Discourse Structure. 2007. John Benjamins Publishing. 290 p. (PDF)

Bocanegra Valle, Ana, Maria del Carmen Lario de Oñate et Elena López Torres (dir.).. English for Specific Purposes: Studies for classroom development and implementation. 2007. Cadix, Espagne : Servicio de Publicaciones Universidad de Cádiz, 262 p. (pdf)

Lundquist Lita. Navigating in Foreign Language Texts. 2008.Frederiksberg, Denmark: Samfunds Litteratur. 148 p.(pdf)

Marchive, Alain. La pédagogie à l’épreuve de la didactique. Approche historique, perspectives théoriques et recherches empiriques. 2008. Presses Universitaires de Rennes. (pdf)

Mourlhon-Dallies, Florence. Enseigner une langue à des fins professionnelles. 2008.Paris : Didier, 351 p. (pdf)

Maniez, François (dir.). Dorland Dictionnaire médical bilingue français-anglais / anglais-français. 2009. Issy-les-Moulineaux : Elsevier-Masson, 1 940 p. (PDF)

Zarate, Geneviève, Danielle Levy & Claire Kramsch (dir.). Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. 2008. Paris : Editions des archives contemporaines (pdf)

Kelly Gerald. How to Teach Pronunciation. 2004. Essex : Pearson / Longman. 154 pages (pdf)

Dudeney Gavin & Nicky Hockly. How to Teach English with Technology (with CD Rom). 2007. Harlow : Pearson Education (pdf)

Larreya, Paul, Claude Rivière & Valerie Roques-Frampton. Guide alphabétique de l'anglais. 2007. Pearson Longman (Pearson Education France) (PDF)

Dörnyei, Zoltàn. Research methods in applied linguistics. 2007.Oxford : OUP (pdf)

Jenkins, Jennifer. English as a lingua franca: attitude and identity. 2007. Oxford : OUP (pdf)

Muller, Evelyne & Barbara Schmidt. Traduction anglais : maîtriser l'outil internet. 2008. Paris : PU de France (pdf)

Trappe, Tonya & Graham Tullis. Intelligent Business Upper Intermediate Student's Book. 2006. Longman (pdf)
Jonson, Christine & Irene Barral. Intelligent Business Upper Intermediate Skills Book. 2006. Longman (pdf)

Naunton, Jon & Mark Tulip. Profile 1, 2 & 3. 2004. Oxford : OUP (pdf)

Christensen, Steen Hyldgaard, Martin Meganck & Bernard Delahousse (eds.).Philosophy in Engineering. 2007. Arhus, Danemark : Academica. (pdf)

Revista Interuniversitaria de Formacion del Profesorado, vol 19, n° 3. Décembre 2005. Saragosse, Espagne (pdf)

Narcy-Combes, Marie-Françoise. La communication interculturelle en anglais des affaires à l'usage des étudiants francophones. 2006. Rennes : PU de Rennes (pdf)

David Hardisty and Robert Russell. New Headway Video Intermediate. 2005. Oxford : OUP (pdf)

Guichon, Nicolas. Méthodologie de conception multimédia. 2006. Langues et TICE. Paris : Ophris (pdf)

Lightbown, Patsy & Nina Spada. How Languages are Learned (third edition). 2006. Oxford : OUP (pdf)

Haigh, Rupert. Oxford Handbook of Legal Correspondance. 2006 Oxford : OUP

Holliday, Adrian. The Struggle to Teach English as an International Language. 2005. Oxford : OUP (pdf)

Narcy-Combes, Jean-Paul. Didactique des langues et TIC : vers une recherche-action responsable. 2005 Éditions OPHRYS (pdf)

Oxford guide to British and American Culture - New edition. 2005. Oxford : OUP (pdf)

Hollett, Vicky. Tech Talk Elementary. 2003. Oxford : OUP (pdf)

Ellis, Rod & Gary Barkhuizen. Analysing Learner Language. 2005. Oxford : OUP. Recension publiée conjointement avec la revue ASp (pdf)

Narcy-Combes, Marie-Françoise. Précis de didactique - Devenir professeur de langue. 2005. Ellipses (pdf)

Sampedro, Ricardo & Susan Hillyard. Global Issues. 2004. Oxford : OUP (pdf)

Swan, Michael. Practical English Use. 2005. Oxford : OUP (pdf)

Howatt, A.P.R. with H. G. Widdowson. A History of English Language Teaching. 2004. 2e édition. Oxford : OUP (pdf)

Stott, Trish & Revell Rod. Highly Recommended. 2004. Oxford : OUP (pdf)

Remacha Esteras, Santiago. Infotech Workbook, English for Computer Users. 1st pub 2003. Cambridge : CUP (pdf)

Utley, Derek. Intercultural Resource Pack 5. 2004. Intercultural Communication Resources for Language Teachers. Cambridge : CUP (pdf)

Soars, Liz & John. New Headway Advanced. 2003. Oxford : OUP (pdf)

Funasuji, Shinichi, Maurice Jacquet & Hiroshi Ogura. Parler le Japon 2004. (pdf)

System Vol. 32 N°2. juin 2004. Pergamon Press (pdf)